Автор: Админка

Можно ли квашеную капусту кормящей маме


Можно ли кормящей маме квашеную капусту?

Квашеная капуста – привычный для русского человека продукт. Многие ее очень любят и не представляют осенне-зимний период без этого вкусного блюда. Желание похрустеть квашеной капустой может возникать и у кормящей женщины. Но можно ли ее включать в рацион при грудном кормлении? Как это отразится на самочувствии малыша?

Пищеварение малыша

Пищеварительная система новорожденного не приспособлена к большим нагрузкам. От состава материнского молока зависит комфорт ребенка. При кормлении грудью женщина должна ответственно подходить к составлению собственного меню. На первых порах лучше исключить спорные продукты.

Съев даже немного квашеной капусты, мать рискует вызвать повышенный метеоризм и колики у грудничка. Первый месяц – не самое подходящее время для экспериментов. Но с каждым днем организм ребеночка крепнет. Нет смысла воздерживаться от употребления любимой пищи на протяжении всего периода гв. Какой срок оптимальный для нововведений? Когда можно снова попробовать желанный овощ в квашеном виде?

Правда и мифы о квашеной капусте

Эксперты считают, что квашеная капуста при грудном вскармливании не совсем безопасна. Часто это мотивируется тем, что капуста способна вызвать брожение в желудке. В этом действительно есть доля истины. Такой процесс иногда возникает. Но это не всегда сказывается на качестве молока. Маловероятно, что младенец испытает то же, что и мать. Все, что кушает женщина, поступает в молоко после тщательной переработки материнским организмом. Съеденные продукты имеют посредственное влияние на ребенка.

Специалисты по грудному вскармливанию утверждают, что первые полгода после родов не стоит вспоминать о квашеной капусте. С этим трудно не согласится. Блюдо довольно агрессивно. Оно содержит много кислоты, соли и специй. Пока ребенок не достигнет возраста 6 месяцев, мама должна быть очень осторожна.

Можно ли сделать исключение?

Когда сильно хочется запрещенного продукта, позвольте себе 1-2 ложки. После этого внимательно наблюдайте за ребенком. Если малыш ведет себя более беспокойно, чем обычно, отложите удовлетворение своих желаний на будущее.

Кроме негативных моментов, стимул употреблять квашеную капусту все же есть. Полезные свойства продукта:

  • Продукт богат клетчаткой. Употребление данного овоща помогает наладить процесс пищеварения. Женщинам, страдающим от запоров, актуально включать в меню подобные блюда;
  • Капуста – источник витаминов. В холодное время года – это отличный способ насытить организм полезными микроэлементами;
  • В составе квашеной капусты есть природные антибактериальные вещества. Они препятствуют возникновению в кишечнике процессов загнивания;
  • Входящая в рацион квашеная капуста способствует повышению аппетита. Это важно для тех, кто мучается из-за отсутствия желания кушать. От полноценного питания в свою очередь зависит лактация.

Сопоставив все за и против, каждая мамочка самостоятельно решает, как организовать питание правильно, чтобы и ребеночку не навредить и себя не мучить бессмысленными отказами от вкусной еды.

Правила введения квашеной капусты в рацион кормящей матери

Значение имеет не только вопрос можно ли кормящей маме капусту в квашеном виде, но и как правильно расширять свое меню. Вводить новые продукты следует постепенно, на все свое время.

Как уже упоминалось, квашеную капусту можно попробовать после достижения ребенком 6 месячного возраста. Почему данный продукт разрешенный после полугода? У новорожденных пищеварительные ферменты имеют крайне низкую активность. Первые 1,5 месяца нужна строгая диета. До 3-х месяцев ограничения тоже достаточно жесткие. 4 и 5 месяцы – период, когда женщина может разнообразить питание. Избегать стоит тех продуктов, что вызывают вздутие и аллергические реакции.

Придерживаясь некоторых правил, можно избежать ненужных проблем.

  • соблюдайте меру, не ешьте с первого раза больше одной, максимум двух ложек;
  • вводите квашеную капусту в качестве составляющего основного блюда;
  • новый продукт следует употреблять в первой половине дня;
  • следите за реакцией ребенка.

Испытывать действие квашеной капусты на организм ребенка требуется пошагово:

  1. Для первого раза используйте квашеную капусту для приготовления щей. Во-первых, щи провариваются. Во-вторых, в них много других ингредиентов, а значит количество квашеного овоща не слишком велико.
  2. Если все прошло гладко, следующий раз возможно добавление в винегрет. Этот салат отлично сочетает много овощей, по-настоящему полезен и богат витаминами.
  3. После успешного испытания интересующего компонента в составе салата, вы можете попробовать его потушить. Поджарьте квашеную капусту на сковороде или в казанке. Употребляйте по пару ложек вместе с гарниром.

Только после ряда вышеупомянутых экспериментов, вы можете насладиться квашеной капустой в натуральном виде. Конечно, при условии, что не станете злоупотреблять.

Советы врачей

Известный доктор Комаровский советует новоиспеченным мамочкам придерживаться сбалансированного питания, не забывать про разнообразие в еде. С каждым месяцем список разрешенных ингредиентов для приготовления вкусных блюд расширяется. Чем старше ребенок – тем больше вы себе позволяете. Возвращаться к привычному меню нужно поэтапно. В течение 10 дней можете испробовать не более чем три новых продукта. Делайте это при условии, что ребенок полностью здоров.

После 6 месяцев

Если женщина принимает решение кормить грудью до года и больше, ограничения в еде уже не будут такими строгими. Мама может расслабиться при условии:

  • после родов прошло 6 и более месяцев;
  • грудное молоко становится для малыша не главным источником питания;
  • в прикорм для ребенка входят кашки, овощные и фруктовые пюре, которые без проблем усваиваются;
  • отсутствуют аллергические реакции;
  • нет запоров или расстройств желудка.

Если нет противопоказаний, можно наслаждаться любимой едой. Со временем вы вернетесь даже к шоколаду, бобовым, цитрусовым, квашеным и маринованным овощам.

Что касается квашеной капусты, вывод очевиден. От нее лучше отказаться на первых порах. Первые полгода воздержитесь от добавления данного овоща в рацион. В определенный срок медленно начните вводить капусту в сыром, варенном, квашенном и тушеном виде в меню.

Когда дело ближе к году, не приходится опасаться, что съеденная мамой пища вызовет расстройство пищеварения у ребенка на грудном вскармливании. Нет необходимости забывать о любимых блюдах на весь период гв. Главное требование – здоровое питание. Чтобы сохранить хорошее самочувствие своей крохи, следите за собственным здоровьем.

Читайте также:

Можно ли кормящей маме капусту?

Практически все молодые мамы слышали о том, что при кормлении ребенка грудью от капусты могут возникнуть судороги и вздутие живота. Однако мы также знаем, что овощи богаты витаминами и минералами. Итак, можно ли кормящей маме кочать капусту?

Капуста в рационе кормящей матери

По мнению специалистов, капуста никак не может навредить здоровью ребенка. Газообразование - довольно распространенное явление у младенцев, и это связано в первую очередь с тем, что пищеварительная система у малышей еще не сформировалась.

Кроме того, стоит понимать, что дети питаются не самим овощем, а материнским молоком. А он, в свою очередь, состоит из витаминов и минералов продуктов, которые мама употребляла накануне.

Более того, если живот матери негативно отреагирует на употребление капусты, не факт, что пищеварительный орган ребенка отреагирует так же.

Однако, чтобы избежать неприятных последствий, врачи рекомендуют вводить капусту в рацион не ранее, чем со второй недели после родов.Овощи нужно есть в переработанном виде небольшими порциями (например, в супе, овощном рагу). Не злоупотребляйте капустой в сыром виде, так как овощ может спровоцировать у матери изжогу, тошноту и боли в животе. Оптимальная порция - сто граммов в день.

Если следует отрицательная реакция со стороны малыша, то овощ нельзя вводить раньше третьего месяца.

Какую капусту выбрать

Каждая разновидность капусты полезна для организма человека.

Белокочанная капуста

Капуста белокочанная обыкновенная богата витамином С и фолиевой кислотой. Однако если вы едите покупной овощ, то пень не стоит (так как в нем накапливаются все нитраты).

Брюссельская капуста

Помимо витамина С, этот сорт содержит белок, железо, фосфор и витамины группы В. Однако если у кормящей мамы повышенная кислотность желудочного сока, овощ следует исключить из рациона.

Цветная капуста

Считается, что этот вид самый безопасный при грудном вскармливании.Это связано с тем, что овощ быстро усваивается организмом. Кроме того, капуста полезна при заболеваниях пищеварительного тракта.

Пекинская капуста

В состав капусты входят минеральные соли, которые могут нормализовать деятельность кишечника малыша. Однако необходимо ограничить употребление салатов из свежей капусты, заменив блюда из отварных или тушеных овощей.

Брокколи

Брокколи содержит большое количество белка и витаминов.Рекомендуется для ежедневного использования мамам с ослабленным иммунитетом. Кроме того, продукт славится своими диетическими свойствами.

Можно ли кормящей маме квашить квашеную капусту?

Несмотря на то, что квашеная капуста положительно влияет на работу желудочно-кишечного тракта, в период кормления грудью от продукта рекомендуется отказаться. Это связано с тем, что в продукте содержится большое количество соли и кислоты.

Однако, если кормящая мама не имеет возможности исключить квашеную капусту из рациона, то во избежание вздутия живота ее необходимо заправить тмином.

Вас могут заинтересовать статьи:

  • Какие овощи можно кормить
  • Что можно есть кормящей маме
.

Кормящая мать - определение кормящей матери по The Free Dictionary

Он не знал, что, поскольку кормящих матерей больше не отправляли работать на его землю, они все еще усерднее работали на своей земле, потому что, подвешенные в этих водяных хранилищах, плавали формы кормящих матерей китов и тех У них было много багажа, бесчисленные сумки, коврики, корзины и морские стулья, и они состояли в основном из женщин разного возраста, немного бледных от нетерпения, также закутанных в полосатую одежду. шали, хотя и красивее, чем у кормящих матерей из старшего звена, и увенчаны очень высокими шляпами и перьями.В интервью газете он объяснил, что исключительно грудное вскармливание - это когда кормящая мать дает ребенку только грудное молоко в течение шести месяцев с момента рождения, но, к сожалению, практика, которая наблюдалась с большим интересом в течение некоторого времени. В настоящее время не поддерживается, как ожидалось. Во время Недели осведомленности о грудном вскармливании Philips AVENT стремится повысить осведомленность о важности грудного вскармливания и создать комфортную среду для кормящей матери. Это означает оказание поддержки кормящим мамам - в общественных местах, дома, на работе или вне дома, наряду с инструкциями и специально разработанными продуктами, которые сделают их путешествие более комфортным.Когда у вас есть Мерил Стрип, вы за кулисами кричите на людей от вашего имени, говоря им поторопиться, потому что у вас здесь кормящая мать ». Как недавно кормящая мать и международный специалист в области здравоохранения, я остро осознала проблемы, с которыми сталкиваются работающие матери. а также разрыв между известными преимуществами грудного вскармливания и тем, что реально возможно, учитывая рабочие требования и ограничения существующей одежды для кормящих мам ». Похоже, мальчики в Apple не думают, что кто-то младше 12 может справиться с просмотром кормящей матери (хотя, как ни странно, я знаю множество людей младше 1 года, у которых нет проблем с этим) », - написал блогер.В 2010 году Закон о защите пациентов и доступном медицинском обслуживании, иногда известный как «Obamacare», внес поправки в раздел 7 Закона о справедливых трудовых стандартах (FLSA), обязывая работодателей предоставлять работающим кормящим матерям, не освобожденным от налогов, «разумное» время перерыва для выражения Во-вторых, никогда не перемещайте животное, которое заботится о детенышах - перемещение кормящей матери почти наверняка приведет к смерти ее потомства ". Потребности кормящей матери в энергии и питательных веществах гораздо более важны, чем потребности здоровых женщин, которые не кормят грудью и не беременны », - сказала она.Несомненно, права кормящей матери нужно сопоставить с чувствительностью тех, среди которых она выбирает кормить грудью? .

Как стать медсестрой - пошаговое руководство

Как стать медсестрой

Первым шагом к тому, чтобы стать медсестрой, является получение хорошего образования, независимо от того, надеетесь ли вы стать лицензированной практической медсестрой или медсестрой (LPN / LVN), дипломированной медсестрой (RN) или администратором. Каждый штат и округ Колумбия требуют, чтобы студенты закончили аккредитованную программу медсестер, чтобы получить лицензию.

Шаг 1:

Выберите путь медсестры

Медсестра может помочь вам во многих направлениях, от начала работы в качестве сертифицированного помощника медсестры (CNA) или штатной медсестры до работы до уровня администратора медсестры.

Выбирая карьерный путь, подумайте о том, какую рабочую среду вы предпочитаете. Например, медсестры можно найти в больницах, кабинетах врачей и других медицинских учреждениях, но сертифицированные фельдшеры часто работают в домах престарелых. Какой сеттинг вас больше всего вдохновит?

Вы также должны подумать, какую роль вы хотите играть. Если вы хотите поддержать медицинский персонал в составе команды, вам могут подойти CNA или LPN / LVN. Если вы хотите управлять другими медсестрами и ассистентами или контролировать работу систем, вам, вероятно, подойдет карьера медсестры или медсестры продвинутого уровня.

Поскольку здравоохранение имеет множество аспектов, медсестры часто специализируются в определенных областях, таких как гериатрия или реанимация. Если у вас есть страсть к определенному типу медсестер, подумайте, какое образование вам потребуется для этого.

Шаг 2:

Получите степень

Карьерный путь, который вам интересен, обычно диктует тип сестринской степени, которая вам понадобится. Программы медсестер включают обучение в классе, а также клинический опыт.Клиническая подготовка позволит вам получить практические знания, задавать вопросы из реальной жизни и общаться с медсестрами. Опыт также даст вам возможность понаблюдать за работой медицинского учреждения.

Прежде чем выбрать программу, определите, как школа медсестер впишется в вашу напряженную жизнь. Если ваша программа на территории кампуса, у вас будет время туда добраться? Многие степени бакалавра и магистра в области медсестер можно получить онлайн, при этом клинические требования будут выполнены в медицинских учреждениях вашего района.

Прежде чем выбрать программу, определите, как школа медсестер впишется в вашу напряженную жизнь.

Если вы хотите стать RN, программа получения степени младшего специалиста займет меньше времени, что позволит вам быстрее приступить к работе. Обратная сторона? Работодатели могут быть более склонны нанимать медсестру со степенью бакалавра, потому что у них более глубокое образование. Однако многие медсестры с ADN продолжают получать более высокие степени, часто с помощью компенсации за обучение от своего работодателя.

Вот типы доступных медсестер:

  • Дипломы медсестер »Общинные колледжи и профессиональные училища
  • Диплом младшего специалиста по медсестринскому делу (ADN)» Общинные колледжи
  • Бакалавр наук по медсестринскому делу (BSN) »Доступны в колледжах и университетах
  • Магистр медсестер (BSN)» Колледжи и университеты
  • Докторанты (DNP, ND, PhD, DNSc) »Колледжи и университеты

Шаг 3:

Получить лицензию

По окончании обучения вам нужно будет сдать экзамен, чтобы продемонстрировать свои знания и навыки ухода.Медсестры также должны иметь лицензию на практику, а экзамены являются предварительным условием для получения лицензии.

Образование, экзамены, лицензии

Сертифицированный помощник медсестры (CNA)

Сдать государственный квалификационный экзамен; получить государственную лицензию

Лицензированная практическая медсестра (LPN)

Завершить утвержденную государством программу сертификации; сдать экзамен на получение лицензии Национального совета (NCLEX-PN), получить государственную лицензию

Получите диплом медсестры, ADN или BSN; передать NCLEX-RN; получить государственную лицензию

Заполните MSN; сдать NCLEX-RN и национальный сертификационный экзамен, проводимый профессиональной организацией, такой как Американский центр сертификации медсестер или Американская академия практикующих медсестер; получить государственную лицензию

Заполните MSN; сдать NCLEX-RN и сдать национальный сертификационный экзамен, проводимый Американским советом по сертификации акушерок (AMCB), если это требуется для получения лицензии в вашем штате; получить государственную лицензию

Заполните MSN, но DNP при зачислении после 01.01.2022; сдать NCLEX-RN и сертификационный экзамен, проводимый Национальным советом по сертификации и повторной сертификации медсестер-анестезиологов; получить государственную лицензию

Шаг 4:

Стать учеником на протяжении всей жизни

Благодаря новым технологиям и методам лечения отрасль здравоохранения постоянно развивается.Работа на переднем крае здравоохранения требует, чтобы медсестры были информированными и образованными, чтобы они могли оставаться эффективными при изменении своих обязанностей. Медсестры, которые делают карьеру с точки зрения непрерывного обучения, могут использовать новые возможности и роли по мере их появления.

  • Пройдите курсы повышения квалификации: Медсестры обязаны проходить курсы повышения квалификации, обычно каждые два года. Уточняйте требования у медсестры вашего штата.
  • Получите сертификат: Если вы решили специализироваться в определенной области сестринского дела, подумайте о получении профессионального сертификата. Это укрепит вашу приверженность делу и продемонстрирует ваш набор навыков работодателям.
  • Получите ученую степень: Получение степени магистра даст вам право на карьеру практикующей медсестры, клинической медсестры-специалиста, сертифицированной медсестры-акушерки и сертифицированной медсестры-анестезиолога.

Уровни сестринского дела

Есть несколько профессий, которые предлагают ряд возможностей для карьерного роста и специализации медсестер.И по мере того, как все больше пациентов ищут специализированные подходы, медсестры могут удовлетворить этот спрос за счет большего образования, что часто приравнивается к более высокой заработной плате.

Сестринское дело начального уровня

Медсестра начального уровня предлагает несколько карьерных возможностей. Промежуточные программы, такие как пути LPN-to-RN и RN-to-BSN, также часто позволяют медсестрам применять предыдущее образование и опыт для получения степени, которую они хотят получить. Какой из них подходит вашим целям?

Сертифицированный помощник медсестры (CNA)

Должностные обязанности:
CNA помогают пациентам выполнять повседневные задачи, такие как купание и кормление.Они также отвечают на звонки пациентов, убирают комнаты и несут ответственность за регистрацию информации и сообщение о проблемах медсестре.

Необходимая степень:
Аттестат или диплом о высшем образовании (4–12 недель)

Средняя годовая зарплата *:
30 720 долларов США

Станьте CNA, если:
Вы хотите быстро присоединиться к медсестринскому делу и получить ценный опыт работы.

.

KSC-info-for-medsingold: 4. Несчастные случаи и чрезвычайные ситуации.

A&E (Несчастные случаи и чрезвычайные ситуации) обычно считают чрезвычайной ситуацией одно или несколько из следующих действий:
- потеря сознания ( 의식 상실 )
- тяжелая кровопотеря (심한 혈액 손실 ) )
- подозрение на переломы ( 의심 골절 )
- боль в груди продолжительностью пятнадцать минут и более ( 15 분 이상 지속 되는 흉통 )
- затрудненное дыхание ( ) )
- передозировка или отравление ( 과다 복용 이나 중독 )

Легкие травмы, не считающиеся экстренными
- растяжения, порезы и ссадины.
ссадины - рана, образовавшаяся в результате трения, слегка повреждающего поверхность кожи.
например Когда вы царапаете колено, когда падаете после бега.

사소한 부상 은 응급 상황 으로 간주 되지 않습니다.
- 염좌, 베임 및 찰과상.
찰과상 - 약간 당신 의 피부 의 표면 을 분해 하는 마찰 에 의한 상처.
예 를 들면 달리는 도중 넘어 졌을 때 무릎 에 긁힘 상처


Существует установленный порядок работы с пострадавшими в результате крупных происшествий, таких как террористические атаки, крупные пожары и множественные дорожно-транспортные происшествия.Одна из первых задач - определить, кто является приоритетным и требует немедленного лечения, а кто может подождать. Это называется сортировкой. Один из методов - это цветная маркировка пациентов следующим образом:
테러, 대형 화재, 다중 교통 사고 등 주요 사고 의 의 사상자 를 처리 하기 위한 절차 가 설정 됩니다. 최초 의 것들 중 하나 는 사람 이 순위 이며 즉시 해야 하며 누가 기다릴 결정 하는 것 입니다. 이 부상자 명단 이라고 합니다. 한 가지 방법 은 환자 색상 코드 입니다:
- синий - пациенты, которые серьезно ранены и умрут.
- 블루 - 심각 하게 부상 당한 환자 사망 할수 있다.
- красный - пациенты, которым требуется немедленная операция или другие меры по спасению жизни.
- 빨간색 - 즉시 수술 이나 즉각적인 응급 처치 가 필요한 환자.
- желтый - пациенты, состояние которых стабильно, но которым потребуется стационарное лечение.
- 노란색 - 안정 되어 있지만, 병원 치료 가 필요한 환자.
- зеленый - пациенты, которым нужно будет обратиться к врачу, но не сразу.
- 녹색 - 의사 의 진찰 이 필요한 환자 그러나 즉시 할 필요 는 없는
- белый - пациенты, которым требуется только первая помощь и уход на дому.
- 흰색 - 간단한 응급 처치 및 집 에 가 도 되는 사람

Упражнение: сортировка
На железнодорожной станции произошел теракт, и вы с партнером в числе первых. место действия.Используйте приведенные выше категории сортировки и вместе со своим партнером решите, как классифицировать каждую жертву.

Полужирным шрифтом - возможные ответы

  • Ребенок, около 11 лет - кровотечения нет - ошеломлен и сбит с толку - не сжимает руку, когда его просят. Красный (возможен тяжелый шок или повреждение мозга)
  • Беременная женщина - может ходить и говорить - кровотечение из головы. Зеленый (небольшая рана головы, но беременна, поэтому следует обследовать)
  • Пожилой мужчина - очень окровавленная нога - без сознания - без дыхания - без пульса. Синий (без признаков жизни)
  • Девочка-подросток - без признаков кровотечения - кашель, из ушей вытекает прозрачная жидкость. Красный (жидкость из ушей при переломе черепа)
  • Мужчина, 25 лет - незначительное кровотечение - в сознании, но не дезориентирован - медленное дыхание. Желтый (ходячие раненые)
  • Женщина лет 50 - ходит - говорит, что ничего не слышит - болит грудь. Желтый (опасность не грозит, но возможны повреждения внутренних органов)
  • Подросток - порезы на лице - очень бледный - сидит на земле и засыпает. Красный (изменение цвета кожи может указывать на неизбежное нарушение дыхания)
  • Молодая женщина - нет пульса - нет кровотечения - нет реакции, когда вы очищаете ее дыхательные пути. Синий (знаки указывают на смерть)
  • Молодая женщина - без признаков травм - рвота и постоянная тряска, не переставая плакать - 30 вдохов в минуту. Красный (очень быстрое дыхание указывает на неизбежную дыхательную недостаточность)
  • Мужчина средних лет - сломанная рука - большая рана на груди - без сознания - прерывистое дыхание. Синий (серьезные травмы означают большую кровопотерю плюс неминуемую дыхательную недостаточность)
  • Пожилая женщина - из носа течет прозрачная жидкость - ходит, но смущена и сердита. Желтый (переживает шок, но не тяжелый)
  • Пожилая женщина - кашель с кровью, сильная боль в груди и затрудненное дыхание. Красный (вероятно, тяжелые внутренние повреждения)
  • Мужчина средних лет - потерял ногу - сильное кровотечение - в сознании, разговаривает. Красный (серьезная кровопотеря)
  • Молодой человек - синяки и небольшое кровотечение на руках и ногах - растерянность, жалуется на головную боль и звон в ушах. Зеленый (непосредственной опасности нет, но звон в ушах может означать травму головы)
  • Ребенок, около четырех лет - прижимается к своей здоровой матери - бледный, с влажной кожей - учащенное дыхание и учащенный пульс. Красный (непосредственная опасность дыхательной недостаточности)
  • Ребенок около четырех лет, лежащий на земле с черной кожей от ожогов, похоже, не испытывает боли. Красный (серьезные ожоги)
  • У молодой женщины - кожа с болезненными красными ожогами - порезы на ноге, но она идет. Белый (ожоги и болезненные, но незначительные)

Словарь
Неизбежно - (особенно неприятного) может произойти очень скоро.
(나쁜 일 이) 당장 에라도 일어나 려고 하는, 절박한


Работа в A&E может быть очень стрессовой, и сотрудники нередко страдают от травм, кошмаров и беспокойства в результате чрезвычайных ситуаций, с которыми они имеют дело. .
A&E 에서 작업 하는 것은 매우 힘들 있으며, 그것은 그들이 다루는 비상 사태 의 로 외상, 악몽, 불안 을 경험 하는 직원 드물지 않다 할 수 있습니다.

Очистить
Вы находитесь в легком самолете, когда он врезался в джунгли. Ваше радио сломано, поэтому вы не можете позвать на помощь. Вас двое, и вы должны приготовиться пройти 100 километров в безопасное место. У вас уже есть одежда, еда и вода.

당신 은 정글 에 추락 한 경비행기 에 있습니다. 당신 의 радио 가 망가 져서 당신 은 도움 을
요청 할 수 없습니다 . 거기 는 당신 과 다른 한 사람 이 또 있습니다. 그리고 당신 은 안전 에 도달 하기 위해 100 км 를 걸어 갈 준비 를 해야 합니다.당신 은 이미 옷, 음식, 물 을 가지고 있습니다.


Вы можете взять с собой еще десять вещей - по пять из каждого списка. Обсудите с партнером, что взять с собой, и объясните причины.

각각 의 목록 에서 - 당신 은 다섯 가지씩 고를수 있습니다. 당신 의 동료 와 함께 가지고 갈 그리고 그 이유 를 설명 하세요.

Медицинская
- клейкая лента (스킨 테입) - многоцелевое использование, не только медицинское (많이 사용됨, 의료용 이외)
- одноразовые перчатки (1 회용 장갑) - например: полезен для хранения воды (물 담는 용도)
- Морфин - больше нечем помочь больному или раненому (몰핀 - 진통제)
- иглы для подкожных инъекций - для введения морфина (소독 주사 바늘 - 몰핀 혈관 주사)
- инструкция по оказанию первой помощи (응급 처치 메뉴얼)


General
- коробка спичек, необходимая для приготовления пищи, нагрева и подачи сигналов
(성냥 박스 - 요리 에 필수적인, 온도 높이기 위한, 보내기)
- компас - необходим в любой безликой ( 특색 없는 ) среде
(나침반 - 특색 없는 환경 에서 물품)
- нож - a лезвие ( 칼 의 날 ) необходимо для всех виды назначения
(칼 - 칼날 은 여러 목적 에 있어 필수적 이다.)
- кастрюля - тяжелая, но без нее вы были бы ограничены
некипяченой водой и сырой пищей.
(냄비 - 무겁다 그러나 냄비 없이는 물 을 끓일 수 없고 조리 되지 않은 음식 을 먹어야 한다)
- мыло - поддержание чистоты важно для здоровья и морального духа ( Положительный настрой команды )
( 비누 - 위생 을 유지함 에 있어 필수적 이다)


моральный дух - уровень уверенности и положительных эмоций, которые испытывает человек, особенно люди, которые работают вместе, принадлежат к одной команде и т. Д.,
- хороший настрой коллектива. ( 사기, 의욕 )
например, Победа всегда хороша для морального духа.


Словарь
Первая помощь
1. Работа в парах. Обсудить вопросы.
- Были ли у вас когда-нибудь у пациента волдыри ( 물집, )?
Обработка:
- Сделайте отверстие на краю пузыря.
- 물집 의 가장자리 에 구멍 을 뚫는다.
- Используйте стерилизованную иглу над пламенем.
(вы стерилизуете иглу, нагревая ее)
- 불 에 가열 된 소독 된 핀 을 사용 합니다.
- Не трогайте кожу, чтобы предотвратить заражение.
- 감염 을 방지 하기 위해 피부 를 그대로 유지 합니다.
- Прозрачный блистер с марлей, содержащей йод / спирт.
- 물집 의 액체 를 제거한 후 베타 딘 / 알콜 거즈 를 올립니다.
- Нанесите мазь с антибиотиками.
- 항생 연고 를 적용.
- Крышка с лейкопластырем для малого блистера.
- 작은 물집 에 대한 흡착성 드레싱 제제 로 커버.
- Используйте пористую повязку для больших.
- 큰 상처 를 위한 다공성, 붕대 를 사용 합니다.


- ожоги третьей степени ( 제 3 도 화상, 심한 화상 )?
- Наиболее серьезные ожоги затрагивают все слои кожи и вызывают необратимое повреждение тканей
. Жир, мышцы, даже кости могут быть затронуты. Области могут быть
обугленными черными или казаться сухими и белыми.
- 가장 심각한 화상 은 피부 의 모든 층 을 포함 하고 영구적 인 조직 손상 을 끼친다.

심지어 지방, 근육, 뼈 또한 영향 을 받을 수 있습니다.

화상 범위 는 까맣게 검은 색 또는 피부 건조 와 창백함 이 나타 납니다.

- Не погружайте большие тяжелые ожоги в холодную воду. Это может вызвать

понижение температуры тела (переохлаждение: гипо - пониженное, термическое - тепло) и

ухудшение артериального давления и кровообращения (человек мог испытать

шок) Другими словами, если кровяное давление падает слишком сильно и
кровь не циркулирует должным образом, человек может испытать шок,
остановка сердца (сердечный приступ).

- 화상 범위 가 크다 면 차가운 물 에 담그지 마십시오. 저체온증 이 발생할 수 있습니다.

체온 저하 (переохлаждение: 저자 - 아래 열 -)

그렇게 한다면 저체온증 과 혈압 저하 그리고 혈액 순환 이 감소 할것 입니다 (사람 에

따라 쇼크 증세 가 있을 수 있습니다.) 즉 다시 말해서 혈압 이 너무 많이 내려 간다면

그리고 혈액 순환 이 충분치 않다면 그 사람 은 심장 마비 로 할 수 있습니다.


- Закройте место ожога. Используйте прохладную влажную стерильную повязку;
чистая влажная ткань; или влажные тканевые полотенца.
- 화상 범위 를 노출 시키지 마십시오 (Открытая рана 금지).

시원 하고 축축한, 멸균 붕대 를 사용 한다 (깨끗 하고 촉촉한 천, 또는 축축한

천 으로 수건)


- Сделайте прививку от столбняка (예방 주사). Ожоги подвержены столбняку ( ).

- 파상풍 주사 를 맞으 세요 (예방 주사). 화상 은 파상풍 에 감염 될 수 있습니다.

- сильное кровотечение? ( 과다 출혈 )
- Уложить пострадавшего.
- 부상 당한 사람 을 눞 이 십시요.
- Накройте человека, чтобы предотвратить потерю тепла.
- 신체 의 열 손실 을 방지 하기 위해 보온 을 해라
- Надев перчатки, удалите с раны любую очевидную грязь или мусор.
- 장갑 을 착용 하는 동안, 상처 명백한 먼지 나 이물질 을 제거 합니다.
- Давите прямо на рану, пока кровотечение не остановится.
- 출혈 이 멈출 때 까지 상처 에 직접적인 압력 을 가 한다.
- Используйте все, что можно положить на рану, чтобы остановить или замедлить
кровоток. Поддерживайте давление, плотно перевязав рану
бинтом или чистой тканью и липкой лентой ...
- 혈액 의 흐름 을 늦추 거나 지혈 할 수 있는 무었 이든 상처 에 사용 하라.
혈압 을 유지할 수 있도록 상처 를 붕대 나 깨끗한 천 또는 접착 성 Лента 으로
꽉 묶어 라.
- Не снимайте повязку. Вместо этого добавьте поверх него больше абсорбирующего материала.
- 붕대 를 제거 하지 마십시오. 대신, 그 위에 흡수성 재료 를 추가 합니다.
- Держите человека в тепле до прибытия медицинской помощи.
환자 의 보온 을 유지 하라 의료진 들이 올때 까지.


2. Завершите каждое предложение словом из коробки.
1. Стерилизуйте чистую острую иглу спиртом.
2. Убедитесь, что в ране нет стекла или других инородных тел (предметов, которые не являются частью тела).
3. Проколите волдырь иглой.
4. Не снимайте обгоревшую одежду.
5. При необходимости сожмите главную артерию.
6. Держите пострадавшего в лежачем положении.
7. Как только кровотечение остановится, зафиксируйте травмированную часть тела.
8. Вылечите человека от шока.
9. Не погружайте тяжелые ожоги в холодную воду.
10. Проверьте наличие признаков обращения.
11. Тампон с йодом или медицинским спиртом.
12. Нанесите мазь с антибиотиком и наложите повязку.

1. 깨끗하게 소독 하라, 날카로운 바늘 은 알콜 로 소독 하라

2. 상처 에는 유리 또는 다른 이물질 (파편) 가 없는지 확인 합니다.

3. 물집 에 구멍 을 내기 위해 바늘 을 사용 합니다.

4. 탄 의복 을 제거 하지 마십시오.

5. 필요한 경우 대동맥 을 압박 합니다. (가능한 마지막 수단 으로 사용)

6. 부상자 를 눕 힙니다.

7. 출혈 이 중지 되면 손상된 신체 부위 를 고정 시킨다.

8. 쇼크 먹은 사람 을 치료 하다.

9. 차가운 물 에 심한 큰 화상 을 담그지 마십시오.

10. 순환 징후 를 확인 합니다.

11. 베타 딘 으로 두드려라. 또는 알코올 솜 을 문질러 라.

12. 항생 연고 와 붕대 를 적용 합니다.



3. Сравните свои ответы с партнером. Вместе решите, какие из приведенных выше инструкций соответствуют каждому из этих условий.
- а. блистеры - 1,3,11,12
- б. ожоги третьей степени - 4,8,9,10
- ок. кровотечение - 2,5,6,7

4. Добавьте свою инструкцию для каждого состояния.


Языковой спот
Инструкции
- Чтобы сказать кому-нибудь, что делать, вы можете использовать Imperative
( то, что нужно сделать срочно и выразить заказ (명령) ).
например Проверьте наличие признаков обращения (혈액 순환 의 징후 를 확인 하라 ).
Приложите подушечки к груди.

- Чтобы указать кому-нибудь, чего не следует делать, добавьте «Не делайте»...
например Не снимайте сгоревшую одежду.

- Чтобы подчеркнуть важное, вы можете использовать Убедитесь, что ... ( 확실 하게 하다 )
например Убедитесь, что рана чистая.
Убедитесь, что вы не касаетесь его тела.

- При запросе инструкций ( 설명 ) вы можете использовать Present Simple, должны, должны и должны.
эл.г. Что мне теперь делать?
Должен ли я иммобилизовать (못 움직이게, 고정 시키다) его ногу? ( , чтобы кто-то или что-то не двигалось)
Снять повязку ( 붕대 ) сейчас?
( особый кусок материала, используемый для покрытия и защиты раны)
Какую дозу ( (보통 약 의) 정량, 복용량 [투여 량] ) я должен ему дать?


1.Сопоставьте начало и конец предложений.
1. Убедитесь, что пациент дышит.
2. Убедитесь, что вы используете стерильную иглу.
3. Что считать между вдохами?
4. Не позволяйте пациенту вставать.
5. Следует ли промыть место ожога проточной водой?
6. А теперь перевязать рану?
7. Не завязывайте бинт слишком туго!
8.Какую дозу ей дать?
9. Снова измерьте пульс пациента.
10. Где мне применять электроды?

1. 환자 가 호흡 하는지 확인 합니다.

2. 확실히 소독 된 바늘 을 사용해야 합니다.

3. 환자 가 숨쉬는 사이 에 몇번 니나 세야 합니까? (Счетчик дыхания)

4. 환자 를 일으키려 하지 마세요.

5. 상처 부위 에 흐르는 물 을 부어야 하나요?

6. 지금 상처 에 붕대 를 사용해야 하나요?

7. 붕대 를 너무 꽉 묶지 마세요.

8. 그녀 에게 약 을 얼마 만큼 의 양 을 주어야 하나요.

9.다시 환자 의 맥박 을 재라.

10. 패드 를 어디에 적용 해야 합니까?



2. Работа в парах. Подумайте о трех чрезвычайных ситуациях, с которыми, возможно, придется столкнуться представителю общественности. Для каждого напишите по три инструкции, которые помогут им. Расскажите свои инструкции другой паре. Они должны догадаться о чрезвычайной ситуации.
например потеря сознания (의식 을 잃은 상태 )
1. Позвоните 911.
911 에 신고 한다
2.Часто проверяйте дыхательные пути, дыхание и пульс человека.
환자 의 기도, 호흡, 맥박 빈도 를 확인 한다.
Начните искусственное дыхание и СЛР.
인공 호흡 과 CPR 을 실시 한다.

(СЛР - сердечно-легочная реанимация 심폐 소생술)

3. Если человек дышит и лежит на спине,
и вы не думаете, что у него травма позвоночника,
осторожно перекатите человека на себя в сторону.
만약 환자 가 숨 을 쉬고 을 붙이고 누웠 다면
너는 척추 손상 은 생각 하지 않아도 되고,
조심 스럽게 측면 으로 환자 돌려 봐라.
Согните верхнюю ногу так, чтобы бедра и колени находились под прямым углом.
다리 를 구부림 과 동시에 엉덩이 와 무릎 을 오른쪽 각도 로 구부려 라.
Осторожно наклоните голову назад, чтобы дыхательные пути оставались открытыми.
머리 를 기울여서 기도 를 확보 (유지) 해라.
Если дыхание или пульс остановятся в любой момент, перекатите человека
на спину и начните СЛР.
만약 숨 과 맥박 이 언제나 멈췄다 면 등 을 붙이 도록 환자 를
만들어서 CPR 을 시작 해라.
4. Если вы подозреваете, что произошла травма позвоночника, оставьте человека
на том же месте, где вы его нашли, пока дыхание продолжается.
만약 척추 손상 이 의심 되면 환자 가 숨 쉬고 있는 처음
그 상태 그대로 놔두 어라.
Если человека рвет, перекатите все тело за один раз
в сторону.
만일 환자 가 구토 를 한다면 전체 몸 을 한번에 측면 으로
구부리 게 해라.
Поддерживайте шею и спину, чтобы голова
и тело оставались в одном положении во время катания.
너가 굴리는 동안 (몸 을) 머리 와 몸 이 같은 위치 를
유지 하도록 목과 를 받쳐 주어라.
5. Держите человека в тепле до прибытия медицинской помощи.
메디컬 팀 이 도착할 때 까지 환자 에게 보온 을 유지 하라.

6. Если вы видите, что человек теряет сознание, постарайтесь не упасть.
만약 당신 이 기절 하는 환자 를 본다면 떨어지는 것을 막 어라.
Положите человека на пол и поднимите ступни примерно на 12 дюймов.
환자 를 평평한 바닥 에 눕히고 하체 를 12 дюймов 정도 올린다
(심장 으로 의 혈액 이동).
7. Если обморок вероятен из-за низкого уровня сахара в крови, дайте человеку
что-нибудь сладкое поесть или выпить, когда он придет в сознание.
기절 환자 가 저혈당 환자 의 경우 의식 이 돌아 왔을때
환자 에게 당분 이나 음료 를 주어라.

НЕ
- давать человеку без сознания еду или питье.
- 무의식 환자 에게 음식 이나 음료 를 주는 것 (기도 질식)
- оставьте человека в покое.
- 환자 를 혼자 방치 하는것.
- подложите подушку под голову человеку без сознания.
- 무의식 환자 머리 밑에 베개 를 두는 것.
- ударить потерявшего сознание человека по лицу или плеснуть водой
по лицу, чтобы попытаться оживить его.
- 소생 을 위해 무의식 환자 의 얼굴 을 때리거나 물 을 부리는 것.


Тяжелая кровопотеря ( 출혈 과다 ) = сильное кровотечение



Подозрение на переломы ( 부서진 뻐 를 의심 )
1.Не двигайте человека.
절대 환자 를 옮기지 마라 (Вывих (관절 이 빠지다.) 위험성)
2. Используйте подушки или мягкую подкладку для поддержки травмы.
쿠션 이나 다친 부위 를 지지 상처 지지대 를 사용 하라 (например, шина 부복)
3. НЕ пытайтесь вернуть вывих на место.
그 장소 에서 탈구 를 시도 하지 말라.
4. Дождитесь прибытия медицинской бригады.
메디컬 팀 이 도착할 때 까지 기다려라.

Боль в груди продолжительностью 15 минут и более ( 15 분 이상 지속 되는 가슴 통증 )

1. Дайте пациенту жевать асприн обычной крепости.
환자 에게 규칙적 강도 의 아스피린 을 복용 하게 한다.
2. Выполните СЛР. Если вы не обучены, прислушайтесь к инструкциям, которые дает
диспетчер (человек, с которым вы находитесь на линии, когда звоните в службу 911).
CPR 시행 하라. 만약 훈련 되지 않았다면 지시 사항 을
전문가 (소방대 원) 에게 잘 들어라.
3. Дождитесь прибытия помощи.
도착 하도록 기다린다.


Затруднение дыхания ( 호흡 호흡 )
1. Проверьте дыхательные пути человека, дыхание и пульс.
При необходимости начните СЛР.
환자 의 기도, 호흡, 맥박 을 측정 하라, 필요 하다면 CPR 을 시행 하라.
2. Снимите тесную одежду.
꽉 낀 옷 은 느슨하게 하라 (혈액 순환 용이).
3. Продолжайте следить за дыханием и пульсом человека
до прибытия медицинской помощи.
메디컬 팀 이 올때 까지 환자 의 호흡 과 맥박 을 지켜 보라.


Передозировка или отравление ( 과다 복용 이나 중독 )
1. Проверьте и контролируйте дыхательные пути человека, дыхание и пульс.
환자 의 기도, 호흡, 맥박 을 측정 하고 지켜 보라.
2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ вызывать рвоту, если об этом не сказал
токсиколог или медицинский работник.
독극물 전문가 이거나 건강 전문가 에게 지시 받지 않았다면
환자 가 토하게 하지 말라.
3. Обеспечьте удобство человека. Человека нужно перекатывать на левую сторону
и оставаться там в ожидании медицинской помощи.
환자 를 편안한 상태 로 유지 하라. 그 환자 는 왼쪽 으로 돌려져
있어야 하고 의료진 을 기다려야 한다 (기도 질식 의 방지 를
위해 환자 를 왼쪽 으로 돌려 놓고 토사물 되게 만 한다)



Разговорный
Студент A
1.Вы родитель. Пять минут назад вашего ребенка укусила ядовитая змея. Вы звоните на линию экстренной помощи. Объясните ситуацию медсестре службы доверия, затем выслушайте и используйте эти записи, чтобы узнать, что делать. Запишите инструкции, которые вам даны.

Медсестра: Здравствуйте. Телефон экстренной помощи. Чем я могу помочь вам?
Мама: Пять минут назад моего сына укусила ядовитая змея.
Что мне делать? Что мне делать с раной?
Стоит ли ставить на лед? Стоит ли наложить на него повязку?
Медсестра: Промойте рану водой с мылом.
НЕ ставить на лед. Наложите на него повязку, но не слишком туго.
Мама: Мой сын хочет пить. Можно ли давать ему молоко?
Медсестра: НЕ давайте ему что-нибудь есть или пить.
Мама: Может, он прогуляется?
Медсестра: Не позволяйте ему вставать или двигаться.
Обездвижьте его ногу так, чтобы его нога была ниже сердца.
Мама: Мне отвести его к врачу?
Медсестра: Немедленно отвезите его в больницу.

Студент B (стр. 112)
2. Вы медсестра, работающая на горячей линии. Послушайте, как ваш собеседник объяснит ситуацию, а затем используйте эти заметки, чтобы сообщить вызывающему абоненту, что ему делать, и ответить на любые вопросы.
Медсестра: Здравствуйте. Телефон экстренной помощи. Чем я могу помочь вам?
Вы: Мой коллега пролил пестицид себе на лицо, глаза и рот.
Что мне делать? Ему трудно дышать. Должен ли я его
гулять? Следует ли ему пить? Следует ли промыть рот,
глаза и кожу водой?
Медсестра: Убедитесь, что он на свежем воздухе! Откройте окна и двери и при необходимости вынесите его на улицу
. НЕ заставляйте его ходить.
Прополоскать рот водой.Заставьте его пить молоко, но
НЕ позволяйте ему употреблять алкоголь. Снимите одежду, если он покрыт пестицидом
. Промыть кожу проточной водой с мылом.
Промыть глаза проточной водой в течение более 15 минут.
НЕ используйте другие химические вещества.


Прослушивание - Инструкции

p = фельдшер, N = медсестра


П: Роджер, Оскар Лима Чарли, мы сейчас с пациентом.Возможна остановка сердца.

Ожидание, более (대기). Медсестра, проверьте его пульс.

우리 는 환자 와 같이 있어요. 심장 마비 를 일으킬 수 있습니다. 준비 완료.

간호사 님 맥박 확인 해주세요.


N: пульса нет.

환자 맥박 이 없습니다.

П: Хорошо.

N: Он не дышит.

환자 가 숨 쉬지 않아요

P: Это остановка сердца.Сделайте ему искусственное дыхание. Я расскажу тебе об этом, хорошо?

심장 마비 입니다. 소생술 을 시행 하세요. 나는 당신 에게 설명 을 이 광정 을 통해

해줄 겄 이다, 알 겠죠?

Н: Хорошо.

P: Сначала дайте ему рот в рот. Поддержите его голову. Вот и все, подними обратно.

Верно, зажмите нос, затем откройте рот и сильно дышите

в него. Сделайте два полных вдоха в его рот.ОК?

처음 에는 인공 호흡 을 실시 하세요. 머리 를 지지 하시고. 그렇게 요!

머리 를 올리고 뒤로. (똑바로 환자 를 눕히고.)

좋아요. 그의 코 를 막고 환자 의 구강 을 열고

숨 을 강하게 불어 넣으 세요. 환자 의 구강 을 통해 깊게 두번 불어 넣으 세요. 알겠 나요 ~?

N: Верно.

P: Пусть его грудь снова упадет. Ничего такого?

폐가 수축 되는 것을 직혀 보라. 아직 반응 이 없나요?

N: Ничего.

없어요.

P: Поверните ему голову. Вот так. Положи руку ему на грудь.

А теперь положите другую руку поверх первой. ОК?

그의 머리 를 돌리 세요. 맛 아요. 그의 가슴 에 손 을 넣어 세요.
이제 그손 위에 다른 손 을 넣어 세요. ОК?

Н: Хорошо.

P: Слегка надавите ... и отпустите ... Сделайте это еще раз. Один два три четыре.

약하게 누르고 .. 풀어 주고 .. 다시 눌러 주고 .. 하나... 둘 ... 셋 ... 넷 ...

N: Сколько раз мне это делать?

몇 번 이나 시행 해야 하나요?

P: Повторите процедуру пятнадцать раз ...

ОК. Еще раз проверьте его пульс. Что-нибудь?

15 회 정도 해오 세요. 좋아요 다시 맥박 을 재 보세요. 맥박 이 잡히나 요?

N: Нет, все еще нет пульса.

아니요. 여전히 뛰지 않아요.

П: Хорошо. Не ждите. Используйте AED.Поставил на заряд двести.

좋아요. 기다리지 말고, 제세동 기를 쓰세요. 200 줄로 충전 해주세요.

N: Верно. Двести.

200 입니다.

P: Приложите подушечки к его груди.

그의 가슴 에 패드 를 붙이 세요.

N: Куда мне их положить?

어디에 붙여야 하나요?

P: Положите одну над сердцем, а другую под. Не приближайтесь к его телу .

Убедитесь, что вы не прикасаетесь к нему. Позвоните всем ясно

, а затем нажмите кнопки и удерживайте в течение двух секунд. ОК?

하나 는 가슴 위 (우측 쇄골 하부 에 부착) 하나 는 아래 에 붙여 주세요.

Все уходят с дороги и ждут.

(좌측 유두 바깥 쪽 의 겨드랑이 중앙 선상 에 부착) 환자 에 닫지 않도록 확실히 하세요 (감전). '모두 물러나 세요' 라고 말하고 버튼 은 누르고 2 초동 인 유지 합니다. 알 겠죠?

Н: Хорошо.Всем ясно! ( 모두 물러나 세요 .)

준비 완료. Очистить!

P: Еще раз проверьте его пульс.

다시 한번 박동 을 확인해 봐요.

N: Ничего.

안 뛰어 요.

P: Вы уверены?

확실 해요?

Н: Да. Нет пульса.

네. 여전히 박동 이 없어요

P: ОК - повторяем процедуру. Тот же заряд - двести.

좋아요 다시 해보 죠. 200 줄 충전

N: Верно. Всем ясно! Ага! Есть пульс.

좋아요. 모두 물러나 세요. 아! 박동 이 있어요.

P: Хорошо. Отлично сработано. Теперь установите капельницу и дайте ему лидокаин ( обезболивающее ).

좋아요. 잘 했어요. 혈관 내 링거 주사 를 준비 하고 리도카인 을 투여 해주세요.

N: Сколько я ему дам?

환자 에게 얼마나 드리면 되죠?

P: Сто миллионов за две минуты.

2 분 에 걸쳐 100 밀리리터 투여 하세요.


Чтение
Пассажир-сюрприз

Британский таксист Клайв Лоуренс на час стал акушеркой, когда пассажир родила ребенка в кузове его такси.

영국 의 택시 운전사, Клайв Лоуренс 는, 한 승객 이 의 택시 뒷좌석 에서 아기 를 낳을 때, 한 시간 동안 산파 가 되었다.

Ребенок Аши Гемечу должен был родиться через месяц, но когда начались схватки, она вызвала такси, чтобы отвезти ее в больницу. Г-н.Лоуренс ответил на звонок.

Аша Гемечу 의 아기 는 한달 후 가 출산 이었으나, 수축 이 시작 되어 그녀 는 택시을 불려 병원 으로 가게 되었다.

Будущая мама пробыла в такси минут десять, когда поняла, что все происходит слишком быстро. Младенец ждать не собирался. Появилась его голова, и мистер Лоуренс остановил такси, чтобы помочь с родами.

출산 을 예감 한 임신부 는 택시 에 있는 10 분 동안 출산 이 임박 해지고 있음 을 깨달았다. 아기 는 기다려 주질 않았다. 아기 의 머리 가 보였고, мистер Лоуренс 는 택시 를 세우고 출산 을 도왔다.

Г-н Лоуренс сказал: «Я был там, когда мои дети родились, поэтому для меня это не было чем-то новым.Я разговаривал с медсестрой по рации такси, и она дала мне инструкции - я делал только то, что она мне говорила. В этом нет ничего особенного. В одну минуту у меня был один пассажир, потом двое, но без дополнительной платы! »

Мистер Лоуренс 께서 이야기 하기 를, 아이 가 태어 났을 때는 거기 에 함께 있었다. 그래서 이것은 나 에게는 완전히 새로운 경험 이 아니다 '라고, 나는 택시 안에서 간호사 와 통화 하고, 그녀 가 지시 대로 했다 - 난 단지 그녀 가 나 에게 말했던 대로 한 것 뿐이다. 그것에 대해 특별한 것은 아무것도 없었다. 난 한순간 에 한 이, 그리고 두 승객 이 생긴 것이다. 하지만 추가 비용 은 없었다! '

Акушерка в больнице сказала: «Роды по дороге в больницу случаются нечасто, но если вы находитесь там, когда это произойдет, просто поддержите голову ребенка и выведите его наружу - не тяните.Затем очистите нос и рот ребенка, но не перерезайте пуповину - просто положите ребенка на грудь матери вместе с пуповиной и всем остальным. Вытрите ребенка чистым полотенцем или тканью, осторожно потрите ему спину, затем накройте маму и ребенка сухим одеялом, чтобы согреть их обоих, и дождитесь прибытия медицинской помощи ».

병원 에서 조산사 가 이야기 하기 를, ‘출산 을 병원 에 오기 전 길 에서 한다는 것은 자주 발생 하는 일은 아닙니다. 그러나 그렇게 되면, 다만 아기 의 머리 를 바디 고 그것을 유도 하고 - 아기 를 당기지 마십시오, 그런 다음 아기 의 코 와 입을 닦아 주고, 탯줄 은 자르지 마십시오 - 그냥 엄마 의 가슴 에 아기 를 탯줄 도 함께 놓으 십시오. 아기 를 깨끗한 수건 이나 천 으로 만다 을 닦고 엄마 와 아기 를 이불 로 덮 둘 을 따뜻하게 돌 보시고, 의료 도움 이 올 때 까지 기다려 주십시오.

«Клайв был прекрасен, - говорила позже мать, - он все делал правильно». Аша дает имя Мухаммеду Клайву. У матери и ребенка все хорошо.

'Clive 는 멋지 십니다 ‘,' 어머니 가 나중에 말했다," 그는 다 옳게 했다. 'Asha 는 아기 이름 을 Mohammed Clive 라고 지었다. 엄마 와 아기 는 둘다 잘 지내고 있다.

Это моя работа
Джефф Оливер
Я Джефф Оливер. Мне 24 года. Я решил стать фельдшером, когда увидел, как двое из них лечили водителя на месте аварии, когда я был мальчиком.

저는 제프 올리버 에요. 저는 24 살 이에요. 제가 어렸을 때 본 두 사람 은 사고 현장 에서 어떤 운전사 치료 하고 있었습니다. 그 후로 저는 구급대 가 되기 로 결심 했죠.

Я начинал как стажер-техник скорой помощи и два с половиной года обучался, чтобы стать квалифицированным фельдшером. Теперь я сам провожу спасательные процедуры. Часть моей повседневной работы - дефибрилляция сердца при остановке сердца, наложение шин на конечности и раны одежды, а также установка капельниц.

저는 연수생 구급차 기술자 로 시작 하고, 자격 을 갖춘 구급대 가 되었고 이년 반 동안 훈련 을 했죠. 지금 은 생명 을 구하는 절차 를 제 자신 이 관리 하고 있습니다.그것은 심장 마비 시 심장 을 다시 뛰게 하고 의 부목 을 설치 하고, 상처 를 치료 하고 셋팅 하는게 나의 일상 업무 중 의 일부 입니다.

Мне нужно быстро принимать решения - это важная часть оказания неотложной помощи. Это значит, что вы должны ясно общаться и сохранять ясную голову в некоторых сложных ситуациях. А ситуации часто бывают очень сложными, особенно когда нам приходится иметь дело с людьми, находящимися под воздействием наркотиков и алкоголя. Но парамедики не думают дважды - мы всегда оказываемся первыми на месте, когда происходит самоубийство, ДТП или пожар.Когда вы спасаете жизнь, это лучшая работа в мире.

나는 빠른 결정 을 해야 합니다 - 그것은 응급 치료 를 하는데 중요한 부분 이다. 일부 어려운 상황 에서 명확 하게 의사 소통 하기 위해 현명한 판단 유지 하고 있습니다. 그리고 상황 은 종종 약물 과 알코올 의 영향 아래 있는 사람들 을 접할 때 특히 매우 어렵 습니다. 그러나 구급대 는 망설이지 않는다 - 자살, 교통 사고 또는 화재 가 있을 때 우리 는 현장 에서 먼저 입니다. 당신 이 생명 을 구할 때, 그것은 세상 에서 가장 최고의 직업 입니다.

Признаки и симптомы
Шок
Медикам часто приходится иметь дело с шоком, состоянием, которое часто вызывается серьезной травмой, например дорожно-транспортным происшествием.Шок возникает, когда сердце не может снабжать органы достаточным количеством крови. Это приводит к замедлению жизненно важных функций и может привести к смерти. Шок сложно диагностировать на ранних стадиях, что затрудняет его лечение.

구급대 원 들은 쇼크, 종종 교통 사고 등 주요 외상 에 의해 발생 하는 쇼크 를 처리 해야 합니다. 심장 이 장기 에 충분한 혈액 을 공급할 수 때 쇼크 가 발생 합니다. 이런 결과 는 중요한 저하 로 사망 의 원인 이 될수 있다. 쇼크 는 초기 단계 에서 진단 하기 어렵 습니다. 그래서 치료 도 어렵 습니다.

Поражение центральной нервной системы ( 중추 신경계 ) . Это может вызвать изменения личности и беспокойство.На поздних стадиях может возникнуть замешательство и, в конечном итоге, кома ( 혼수 상태 ) . Температура может быть опасно низкой (переохлаждение -, серьезное заболевание, вызванное сильным холодом) или высокой (гипертермия -). Сердечно-сосудистые ( 심혈관 의 ) Могут развиться проблемы. Сердце пациента часто бьется аномально быстро, но при сильном кровотечении оно может биться слишком медленно. Аномальное увеличение частоты дыхания может привести к респираторным ( 호흡 기관 의 ) расстройствам или отказу. Артериальное давление ( 혈압 ) может быть высоким на ранних стадиях, но затем гипотензия (저혈압) является обычным явлением, так как оно падает опасно низко. Желудочно-кишечный тракт ( 위장 의 - относится к желудку и кишечнику ) проблемы возникают из-за недостатка кровоснабжения. Кишечник ( 내장 ) может перестать работать и начать умирать. Это может вызвать абдоминальную ( 복부 의 ) боль, тошноту, рвоту или диарею.

중추 신경계 가 영향 을 받습니다.성격 의 변화, 그리고 불안 을 일으킬 수 있습니다. 마지막 단계, 혼란 과 혼수 상태 가 발생할 수 있습니다. 온도 가 낮은 위험 (저체온증) 또는 높은 (고열) 수 있습니다. 심장 혈관 문제 가 생길 수 있습니다. 환자 의 심장 은 종종 비정상적 으로 빨리 뛰고 는 있지만, 심한 출혈 은 서맥 을 유발할 수 있습니다. 호흡 속도 의 비정상적인 증가 는 호흡 곤란 또는 실패 로 이어질 수 있습니다. 혈압 의 초기 단계 에서 높을 수 있지만, 그렇지만 저혈압 이 일반적 으로 위험한 수준 으로 낮게 떨어질 수 있습니다. 위장 문제 는 혈액 공급 의 부족 에서 발생 한다. 창자 가 작동 을 멈출 수 있고, 죽기 시작 을 할 수 있습니다. 이 복통, 메스꺼움, 구토, 설사 를 일으킬 수 있습니다.

.

Смотрите также


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.



Понравился рецепт? Подпишись на RSS! Подписаться!