Автор: Админка

Пхали из капусты по грузински


Пхали из капусты по - грузински: рецепт с фото

Пхали – блюда из свежей и термически обработанной зелени. Классические рецепты этой категории не содержат рыбы и мяса, поэтому их можно отнести к постному рациону питания.

В основе всех рецептов пхали по-грузински лежит две составляющие: листовая зелень и соус, приготовленный из трав, специй и винного уксуса, растительного масла. Классический рецепт основан на использовании листьев капусты, не предполагает сочетаний с прочими овощами. Добавлять свеклу, ботву других растений: крапивы или шпината, – в Грузии не принято. В состав входят грецкие орехи в измельченном виде. Самой популярной и доступной приправой к соусу является кинза. В качестве украшения готового блюда используется свежая зелень или зерна граната.

Не рекомендуется сочетать различные виды зелени при приготовлении пхали. Следует избегать добавления в состав прочих овощей, кроме капусты.

Листья капусты подвергают термической обработке кипятком, или тушат на маленьком огне. Контакт с высокой температурой не должен быть длительным, для сохранения полезных веществ и витаминов. Капуста тушится до приобретения мягкой консистенции, достаточной для того, что бы было удобно ее измельчать.


В готовом виде блюдо представляет собой однородную массу плотной консистенции. Способы подачи и употребления:
  • В холодном виде в не больших формах
  • В салатнике
  • В виде бутербродов. Консистенция пхали позволяет намазывать его на хлеб или лаваш.
  • В качестве гарнира к рыбным или мясным блюдам.

Перед подачей на стол, готовое блюдо, требует поставить в холодильник на 20 минут и подать его охлажденным.

Приготовление классического пхали из капусты с орехами

Приготовить это блюдо очень просто, среднее время, затрачиваемое на него – 30 минут. Для удобства следует подготовить заранее блендер или мясорубку. В рецепт входят самые простые и доступные ингредиенты:

  • Половинная качена капусты – четыреста грамм
  • Грецкие орехи, предварительно извлеченные из скорлупы, по вкусу. Горсти будет достаточно.
  • Среднего размера лук – 1шт.
  • Кинза
  • Половина чайной ложки кориандра
  • Винный уксус – 1 ст. л.
  • Хмели-сунели
  • Чеснок – половина головки
  • Соль
  • Перец
  • Гранат

Как приготовить пхали из капусты:

  1. Вскипятить воду.
  2. Нарезать капустные листы кусками небольшого размера.
  3. Добавить ее в закипевшую воду, варить не больше десяти минут.
  4. Слить воду, используя друшлак.
  5. Охладить вареную капусту до комнатной температуры.
  6. Измельчить смесь из орехов, кинзы, чеснока, приправ, уксуса.
  7. Измельчить капустную массу. Убрать лишний сок.
  8. Тщательно перемешать фарш из приправ и капустный.
  9. Охладить перед подачей в холодильнике.

Для измельчения ингредиентов удобно пользоваться блендером. Достаточно мелко перекручивает мясорубка.


Классический рецепт капусты по-грузински с орехами стал вдохновением для множества других вариантов приготовления этого блюда. Капустные листы легко заменяются на свекольную ботву, шпинат и прочие овощи. Фото готовых блюд отражают все многообразие идей для украшения готового пхали.

Пхали со шпинатом

В качестве основы блюда допускается использование не только свежего шпината, но и замороженного. Готовить полуфабрикат рекомендуется после полной его разморозки. Для того, что бы приготовить блюдо понадобится:

  • Шпинат – четыреста гр.
  • Зелень: петрушка, укроп, зеленый лук
  • Приправы (половина чайной ложки каждого вида): хмели-сунели, кориандр.
  • Чеснок
  • Соль
  • Перец
  • Грецкий орех (без скорлупы)

Способ приготовления:

  1. Шпинат тушить на слабом огне, до размягчения листов, но не более 5 минут.
  2. Перекрутить или измельчить зелень, специи с добавлением орехов.
  3. Измельчить и перекрутить шпинат.
  4. Тщательно смешать массу из шпината с прочими ингредиентами.
  5. Остудить в холодильнике.

Подавать блюдо, оформленным в салатницу, или поместить в не большие формы.

Пхали – блюда с богатой историей, простота приготовления порождает все новые варианты ингредиентов. Многообразие вариантов сервировки дает пропуск на любой праздничный стол и позволит снискать множество восхищенных комментариев в адрес повара. Фото готовых пхали в рецептах и описаниях предлагают множество идей украшения этой закуской прочих основных блюд.

Рекомендуем к просмотру

Походы в Грузию | EPIC 2020 Travel Guide

Перейти к содержанию
  • Начните здесь
    • Познакомьтесь с командой
  • Куда пойти
    • Европа
      • Франция
      • Исландия
      • Италия
      • Испания
      • Великобритания
      • Больше из
      • Юго-Восточная Азия
        • Индонезия
        • Мьянма
        • Филиппины
        • Таиланд
        • Вьетнам
        • Больше Юго-Восточной Азии
      • Южная Америка
        • Аргентина
        • Бразилия
        • Колумбия
        • Колумбия
        • Колумбия
        • Южная Америка
      • Центральная Америка
    .

    Грузинский алфавит (Мхедрули)

    Происхождение

    Разработан алфавит Мхедрули от древнего грузинского алфавита, известного как Нусхури между 11 и 13 веками. Название Мхедрули происходит от слово mkhedari , что означает «всадник». В Нусхури алфавит, разработанный из алфавит асомтаврули .

    Сначала Мхедрули использовался только для светской письменности, в то время как для религиозных письменности использовалась смесь двух старых алфавитов.В конце концов Нусхури стал основным алфавитом для религиозных текстов и Асомтаврули использовалось только для заголовков и первых букв фразы. Эта система смешения двух алфавитов была известна как khucesi . (священник) письмо.

    В конце концов, два старых алфавита вышли из употребления и Мхедрули стал единственным алфавитом для письма на грузинском языке. Однако в сочинениях лингвиста Акакия Шанидзе (1887-1987) и в написанных в его честь письма из Асомтаврули алфавит используются для обозначения имен собственных и начала предложений.Попытка Шанидзе популяризировать такое использование не увенчалась успехом.

    Первый печатный материал на грузинском языке, грузино-итальянский словарь, был опубликован в 1629 г. в Риме. С тех пор алфавит изменился очень мало, хотя несколько букв добавил Антон I в 18-м века, а 5 букв были опущены в 1860-х годах, когда Илья Чавчавадзе ввел ряд реформ.

    Примечательные особенности

    • Тип системы письма: алфавит
    • Направление письма: слева направо, по горизонтали
    • При печати Мхедрули букв вообще не связаны, хотя они могут быть написаны скорописью.
    • Заголовочные буквы используются для заголовков и заголовков.
    • На грузинском языке цифры отсутствуют. Каждая буква имеет числовой значение, а также фонологическое, но индийские цифры (1, 2, 3 и т. д.) обычно используются.
    • Порядок букв Мхедрули основан на порядке Греческий алфавит. Грузинские согласные с в конце алфавита нет греческих эквивалентов.

    Используется для записи

    Грузинский (ქართული ენა), Картвельский или южнокавказский язык, на котором говорят около 4 человек.1 миллион человек в основном в Грузии (საქართველო), а также в Армении, Азербайджане, Иране, Казахстане, Кыргызстане, Россия, Таджикистан, Турция, Туркменистан, Украина, США и Узбекистан

    мегрельский (მარგალური ნინა), южнокавказский язык, на котором говорят в северо-западной Грузии, возможно, полмиллиона человек.

    Лаз (ლაზური ნენა), Южнокавказский язык, тесно связанный с мегрельским, на котором говорят в Турции и Грузию около 33 000 человек.

    Сван (ლუშნუ ნინ), Южнокавказский язык, на котором говорят около 30 000 человек, в основном на северо-западе Грузии.

    абхазский (აფხაზური ენა), язык Северо-Западного Кавказа, также когда-то был написан с помощью Мхедрули алфавит, но теперь пишется кириллицей.

    Грузинский алфавит Мхедрули (მხედრული)

    Банкноты

    • Красные буквы больше не используются.
    • Названия букв грузинского алфавита - официальные традиционные имена. Названия букв в IPA - это обычный способ их обозначения.
    • Буквы, используемые для обозначения числовых значений.

    Грузинское произношение

    Загрузки

    Скачать таблицу грузинского алфавита в Word или в формате PDF

    Информация о грузинском алфавите от Константина Гугешашвили

    Образец текста на грузинском

    Транслитерация

    Qvela adamiani ibadeba tavisupali da tanasts'ori tavisi ghirsebita da uplebebit.Мат minich'ebuli akvt goba da sindisi da ertmanetis mimart unda iktseodnen dzmobis сулиск веетебит.

    Запись этого текста Георгия Керетчашвили.

    Перевод

    Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Oни наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.
    (статья 1 Всеобщей декларации прав человека)

    Пример видео на грузинском

    Информация о грузинском | Фразы | Числа | Вавилонская башня | Песни | Учебные материалы

    Ссылки

    Информация о грузинском языке и алфавитах
    http: // en.wikipedia.org/wiki/Georgian_language
    http://www.aboutgeorgia.net/language/

    Курсы грузинского языка
    http://www.101languages.net/georgian/
    http://mylanguages.org/georgian_audio.php
    http://www.ocf.berkeley.edu/~shorena/
    http: // www.georgian-language.com
    http://polymath.org/georgian.php

    Игра грузинского алфавита
    Учите грузинский алфавит сейчас

    Грузинский - грамматика чтения (PDF)
    http://www.seelrc.org:8080/grammar/pdf/stand_alone_georgian.pdf

    Грузинские фразы
    http://ggdavid.tripod.com/georgia/language/gphrases.htm
    http://www.aboutgeorgia.ge/language/phrases.html?page=1
    http://wikitravel.org/ ru / Georgian_phrasebook
    http://www.masteranylanguage.com/cgi/f/rView.pl?pc=MALGeorgian&tc=CommonPhrases&vm=fc
    http://mylanguages.org/georgian_phrases.php
    http://omnestour.ge/ путешествия-информация / полезные-грузинские-фразы
    http://georgiaphiles.wordpress.com/2013/03/01/everyday-georgian-phrases/

    Онлайн грузинские словари
    http: // www.translate.ge
    http://www.georgianweb.com/language/dictionary/

    Грузинская транслитерация и проверка правописания
    http://ge.translit.cc/
    http://www.translitteration.com/transliteration/en/georgian/national/

    Грузинские шрифты
    http://www.fonts.ge
    http://www.wazu.jp/gallery/Fonts_Georgian.html

    Новости Грузии и радио онлайн
    http://www.tavisupleba.org/

    Южнокавказские языки

    Грузинская, Лаз, Мегрельский, Сван

    Адлам, Армянский, Авестийский, Авойули, Басса (Ваг), Бейта Кукджу, Борама / Гадабуурси, Карийский, Карпатский бассейн Ровас, Чинук пипа, Коорги-Кокс, Коптский, Кириллица, Далекарлийские руны, Дезерет, Эльбасан, Этрусский, Фалискан, Галик, Грузинский (Асомтаврули), Грузинский (нусхури), Грузинский (Мхедрули), Глаголица, Готика Греческий, Ирландский (Uncial), Каддаре, Хатт-и-Бади, Хазарский Ровас, Корейский язык, Латинский, Лепонтик, Сценарий Luo Lakeside, Ликийский, Лидиан, Маньчжурский, Mandaic, Мандомбе, Марсилиана, Мессапик, Монгольский, Мро, Н'Ко, Северный Пичене, Огам, Старославянский, Ойратский ясный сценарий, Старый курсив, Старонубийский, Старая Пермь, Орхон, Оскан, Пау Чин Хау, Фригийский, Сценарий Полларда, Рунический Сантали, Секели-Венгерский Ровас (Венгерские руны), Сомали (Османья), Южный Пичене, Знак Саттона Тай Лю, Тодри, Умбрия, Уйгурский, Загава

    Другие системы письма


    Почему бы не поделиться этой страницей:

    пожаловаться на это объявление

    Если вам нужно печатать на разных языках, вам может помочь Q International Keyboard.Это позволяет вам печатать практически на любом языке, который использует латинский, кириллический или греческий алфавиты, и это бесплатно.

    Если вам нравится этот сайт и вы находите его полезным, вы можете поддержать его, сделав пожертвование через PayPal или Patreon, или внося вклад другими способами. Омниглот - это то, чем я зарабатываю на жизнь.

    Примечание : все ссылки на этом сайте на Amazon.com, Amazon.co.uk и Amazon.fr являются партнерскими ссылками. Это означает, что я получаю комиссию, если вы нажимаете на любой из них и что-то покупаете.Таким образом, нажав на эти ссылки, вы можете помочь поддержать этот сайт.

    .

    калакури хинкали | Грузинские рецепты

    ХИНКАЛИ

    Автор georgianrecipes 29.03.2013 · 29 Комментарии

    Хинкали (по-грузински: very) - очень популярные грузинские клецки, сделанные из скрученных кусочков теста, начиненные мясом и специями. Считается одним из национальных блюд Грузии.В разных регионах Грузии делают хинкали с разными начинками. Самая популярная начинка - это смесь свинины и говядины. В горах хинкали часто делают из… Читать далее →

    Из рубрики Говядина, Свинина · С метками ხინკალი, Повар, Кулинария, Кулинарная фотография, Тесто, Мука, ​​Грузия, Грузинская кухня, Грузинская еда, калакури хинкали, хевсурули хинкали, хинкали, замес, национальное блюдо, национальное блюдо Грузии, рецепты, Набивка, туристическая информация, путешествия

    .

    Полезные фразы на грузинском

    Английский ქართული (грузинская)
    Добро пожаловать კეთილი იყოს თქვენი
    (k’etili iq’os tkveni)
    შენი მობრძანება
    (sheni mobrdzaneba)
    Здравствуйте (Общее приветствие) გამარჯობა (гамарджоба)
    Здравствуйте (по телефону) ალო (ало)
    გისმენთ ()
    Как дела? როგორა ხარ? (рогора хар?)
    Ответ на «Как дела?» კარგად ვარ, შენ? (k’argad var, shen?)
    Давно не видел დიდი ხანია არ მინახიხართ
    (диди хания ар минахихарт) - фрм
    დიდი ხანია არ მინახიხარ
    (диди хания ар минахихар) - инф
    Как вас зовут? თქვენი სახელი? (тквени сахели?) - frm
    რა გქვიათ? (ra gkviat?) - frm
    შენი სახელი? (шени сахели?) - инф
    რა გქვია? (ра гквиа?) - инф
    Меня зовут... მე მქვია ... (me mkvia ...)
    Ты откуда? საიდან ბრძანდებით?
    (Sayan brdzandebit?) - FRM
    საიდან ხართ? (саидан харт?) - frm
    საიდან ხარ? (саидан хар?) - инф
    Я из ... მე ვარ ... (меня вари ...)
    Рад встрече სასიამოვნოა თქვენი გაცნობა
    (сасиамовноа тквени гацноба)
    სასიამოვნოა შენი გაცნობა
    (сасиамовноа шени гацноба)
    Доброе утро
    (Утреннее приветствие)
    დილა მშვიდობისა (Дила мшвидобиса)
    Добрый день
    (Послеобеденное приветствие)
    დილა მშვიდობისა (Дила мшвидобиса)
    Добрый вечер
    (Вечернее приветствие)
    საღამო მშვიდობისა (сагамо мшвидобиса)
    Спокойной ночи ძილი ნებისა (дзили небиса)
    საღამო მშვიდობი სა (сагамо мшвидобиса)
    До свидания
    (Прощальные фразы)
    ნახვამდის (нахвамди)
    Удачи! წარმატებებს გისურვებთ
    (ts’armat’ebebs gisurvebt) - frm
    წარმატებებს გისურვებ
    (ts’armat’ebebs gisurveb) - inf
    Ура! Хорошее здоровье!
    ( тостов, используемых для питья )
    გაგიმარჯოთ! (гагимарджот!) - от
    გაგიმარჯოს! (gagimarjos!) - inf
    ჯანმრთელობას გისურვებთ! (janmrtelobas gisurvebt!) - от
    ჯანმრთელობას გისურვებ! (janmrtelobas gisurveb!) - инф
    Хорошего дня წარმატებულ დღეს გისურვებთ
    (ts’armat’ebul dghes gisurvebt) - frm
    წარმატებულ დღეს გისურვებ
    (ts’armat’ebul dghes gisurveb) - inf
    Приятного аппетита /
    Приятной еды
    გაამოთ! (гаамот!) - от
    გაამოს! (gaamos!) - inf
    გემრიელად მიირთვით! (gemrielad miirtvit!) - от
    მიირთვი! (гемриэлад мииртви!) - инф
    Bon voyage /
    Удачного путешествия
    კეთილ მგზავრობას გისურვებთ
    (k’etil mgzavrobas gisurvebt)
    Я понимаю მე მესმის (me mesmis)
    Я не понимаю არ მესმის (ar mesmis)
    Есть დიახ (диах) - фрм
    კი (ки)
    ჰო (хо) - инф
    ხო (хо) - инф
    არა (ара)
    Может быть ალბათ (альбат)
    Не знаю არ ვიცი (ar vitsi)
    Пожалуйста, говорите помедленнее თუ შეიძლება უფრო ნელა ილაპარაკე
    (tu sheidzleba upro nela ilaṗ'arak’e)
    Пожалуйста, скажите еще раз თუ შეიძლება გაიმეორეთ (tu sheidzleba gaimeoret) - frm
    თუ შეიძლება გაიმეორე (tu sheidzleba gaimeore) - inf
    Запишите, пожалуйста, თუ შეიძლება დაწერეთ (tu sheidzleba dats’eret) - frm
    თუ შეიძლება დაწერე (tu sheidzleba dats’ere) - inf
    Как сказать... на грузинском? როგორ იქნება ქართულად ...? (рогор икнеба картулад ...?)
    Вы говорите по-английски? ინგლისური იცით? (inglisuri itsit?) - frm
    ინგლისური იცი? (инглисури ици?) - инф
    Вы говорите по-грузински? ქართულად ლაპარაკობთ? (kartulad laṗ'arak’obt?) - от
    ქართული იცით? (kartuli itsit?) - frm
    ქართულად ლაპარაკობ? (kartulad laṗ'arak’ob?) - inf
    ქართული იცი? (kartuli itsi?) - инф
    Да, немного
    ( ответ на «Ты говоришь...? ' )
    დიახ, ცოტა (диах, цота)
    Вы говорите на
    языке, кроме грузинского?
    ქართულს გარდა სხვა ენაზე ლაპარაკობთ?
    (Kartuls garda skhva enaze laparakobt?) - frm
    ქართულს გარდა სხვა ენაზე ლაპარაკობ?
    (Картюль гарда схва еназе лапаракоб?) - инф
    Поговори со мной на грузинском დამელაპარაკე ტაიზე (damelaṗ’arak’e t’aize)
    Простите (ук'атсравад)
    ოფიციანტი (opitsiahnt’i)
    ბოდიში (бодиши)
    Сколько это стоит? რა ღირს? (ра гирс?)
    Извините ბოდიში бодиши
    ვწუხვარ (вцухвар)
    Спасибо გმადლობთ (гмадлобт)
    მადლობა (диди мадлоба)
    Ответить, чтобы поблагодарить არაფერს (араперы)
    Где туалет / ванная? ტუალეტი სად არის (t’ualet’i sad aris)
    Этот господин за все заплатит ეს ბატონი გადაიხდის ყველაფერს
    (bat’oni gadaikhdis q’velapers)
    Эта дама за все заплатит ეს ქალბატონი გადაიხდის ყველაფერს
    (es kalbat’oni gadaikhdis q’velapers)
    Хотите потанцевать со мной? გნებავთ ვიცეკვოთ? (гнебавть вицек'вот?) - frm
    გნებავს ვიცეკვოთ? (гнебавс вицек'вот?) - инф
    გინდა ვიცეკვოთ? (гинда витсек'вот?) - инф
    Вы часто бываете здесь? შენ აქ ხშირად მოდიხარ?
    (шен ак 'хширад модихар?) - inf / sg
    თქვენ აქ ხშირად მოდიხართ?
    (t’k’ven ak ’khshirad modikhart’?) - frm / pl
    Я люблю тебя მე შენ მიყვარხარ (me shen miq’varkhar)
    Выздоравливай скорее მალე გამოჯანმრთელდით (самец gamojanmrteldit) - frm
    მალე გამოჯანმრთელდი (самец gamojanmrteldi) - инф
    Оставь меня в покое! თავი დამანებეთ! (тави даманебет!) - от
    დამანებე! (тави даманебе!) - инф
    Помогите! მიშველეთ! (мишвелет!)
    Огонь! ხანძარია! (хандзария!)
    Стоп! შეჩერდით! (шечердит!)
    გაჩერდით! (гачердит!)
    Звоните в полицию! პოლიცია გამოიძახეთ! ('olitsia gamoidzakhet!)
    პოლიცია გამოიძახე! ('olitsia gamoidzakhe!)
    Рождественские поздравления (шобас гилоцавт)
    ! (гилоцав христ'ешобас)
    გილოცავ შობა (гилоцав шоба) - инф
    Новогоднее поздравление გილოცავ ახალ წელს! (гилоцав ахал ц'элс)
    გილოცავთ შობა-ახალ წელს
    (гилоцавт шоба-ахал ц'элс) - фрм
    Пасхальное поздравление გილოცავთ აღდგომას
    (гилоцавт агдгомас) - фрм
    გილოცავ აღდგომას
    (гилоцав агдгомас) - инф
    ქრისტე აღდგა
    (крист'э агдга)
    Поздравление с Днем Рождения გილოცავთ დაბადების დღეს
    (gilotsavt dabadebis dghes) - frm
    გილოცავ დაბადების დღეს
    (gilotsav dabadebis dghes) - inf
    Поздравляем! გილოცავთ! (гилоцавт!)
    Одного языка недостаточно ერთი ენა არასოდეს არაა საკმარისი
    (erti ena arasodes araa sak’marisi)
    Мое судно на воздушной подушке полно угрей ჩემი ხომალდი საჰაერო ბალიშზე სავსეა გველთევზებით
    (Chemi khomaldi sahaero balishze savsea gveltevzebit)
    .

    Смотрите также


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.



Понравился рецепт? Подпишись на RSS! Подписаться!